"Он мой хвост, а я его котенок" (c) Котенок Гав

Полковник Тэтчер не любил осень. Небо до самого горизонта затягивало свинцовой пеленой, и лишь беспокойные чайки разрывали своими криками это холодное, уходящее, кажется, прямо в море, белесое марево. Ну, а оно, стылое осеннее море, даже и не собиралось делать скидок на преклонный возраст полковника. Нахальный соленый прилив так и норовил лизнуть стены его староанглийского дома, что примостился на краю высокого скалистого острова.
Полковник Тэтчер смотрел на чаек. Ему почему-то казалось, что это те самые чайки, коих он видел в юности. Полковник понимал, что это лишь старческий бред, но ему очень хотелось верить... Хотелось верить, что не все еще безвозвратно потеряно, что можно еще что-то вернуть, пока есть эти крупицы прошлого, эти кружащие в поисках рыбы точки на горизонте...
В небе появилась еще одна точка, и это была не чайка. Она все приближалась, и вот уже можно было разглядеть взрезающие воздух лопасти вертолетных винтов и яркую эмблему британских ВВС. Полковник никогда не видел таких вертолетов, мир, по его мнению, менялся уж слишком быстро. То, что Тэтчер принял поначалу за надувные поплавки для посадки на воду, оказалось реактивными дюзами, вынесенными на двух легких пилонах. Кабина двухместного вертолета была практически прозрачной. И когда кажущаяся невесомой машина села на краю острова, на прибрежную гальку соскочил молодой улыбающийся пилот. Пока тот приближался к полковнику, у Тэтчера нашлось время разглядеть нежданного гостя. Высокий, худой, лет двадцати, не больше. Черноволосый. Британец, но явно с примесью албанских кровей.
- Джон Кристиан Арнаут, летный офицер британских ВВС, - представился подошедший, подтвердив догадки полковника, - Полковник Тэтчер, мне был дан приказ обеспечить Вашу эвакуацию с острова.
- Это моя земля, - тихо ответил полковник, - я прожил здесь всю жизнь и не намерен покидать это место.
- Тогда мне стоит сообщить Вам, - вежливо, но напористо продолжал летный офицер, - что Ваш дом находится под угрозой затопления. А в Карпатских землях Вам будет предоставлен личный загородный дом в рамках программы эвакуации...
- Программы эвакуации... - многозначительно улыбнулся Тэтчер. - Знаете, молодой человек, я участвовал в программе эвакуации обитателей Хонсю. Мне потребовалось много лет, чтобы понять тех, кто отказался покидать родной остров.
Молодой пилот посмотрел на полковника с недоумением. Кажется, название острова ему ни о чем не говорило.
- И все же, как британских офицер... - сделал последнюю попытку Джон Арнаут, но полковник перебил его.
- Вот как раз как британский офицер Вы и должны были бы меня понять. Хотя я не виню Вас. Сейчас совсем другие времена... Просто доложите командованию, что я отказываюсь от эвакуации.
- Что ж... это Ваше право, - пожал плечами пилот и двинулся к вертолету.
Полковник Тэтчер смотрел, как невесомая машина устремилась ввысь. Вот вспыхнули алым горошины реактивных дюз, и нежданный гость скрылся в белесом свинцовом мареве... Вода прибывала медленно. И все же она неуклонно, дюйм за дюймом наползала на каменистую кромку суши, а остров полковника Тэтчера погружался в пучину. Остров, который некогда был горой Бен-Невис в Хайленде... самой высокой точкой Великобритании.
И картинка красивая.